Monday, April 26, 2010

京都。Yuki Pallis



穿過遍佈櫻花與遊客的哲學之道,在彌勒院旁的靜巷內,終於拜訪了 Yuki Pallis,那間日文雜誌 ミセス(貴婦人)連載報導過的藝廊。雜誌常刊登這裡的收藏,介紹許多古董布疋,手工蕾絲,以及種種古織物和紡織縫紉用具。

忘記需要預約,抱著姑且一試的心態,就這樣來到 Yuki Pallis 的店門前,那是一棟兩層樓的新式和風建築,厚重的老木門旁,細窄透明的玻璃門版上刻有〝Yuki Pallis〞字樣。見到庭院裡穿著相同工作服的兩三位男性以及一位女性,正在修剪花木。按捺不住興奮的心情,我對庭院裡面的人打聲招呼。那位比較接近門口的女士便走近招呼我。一發現我只會用英文對談,她也用流利的英語介紹自己,原來便是 Yuki Pallis 本人,由紀女士。說明來拜訪的原因之後,因為室內與庭院尚在清理,她建議我過幾個小時後再回去。

在逛完銀閣寺及吃過中飯後,回到避開觀光人潮的 Yuki Pallis 門口,由紀女士從容的在門口準時迎接。換上一身輕便的服裝:黑色立裁的球狀過膝裙,合身白色襯衫、門襟有同色古董織帶壓車裝飾的合身短版藍綠色薄針織衫、以及古董珠寶的項鏈與純銀戒指,襯上她灰白俐落的髮型與淡雅妝扮,展現高雅的氣質。(下圖-京都南禪院)



由紀女士在七○年代因為嫁給外籍建築師而遷居丹麥的哥本哈根,開始她到處收集並研究相關織物與古董的工作與興趣。往來許多國家的她,因而廣泛收集許多古董文物,她也自豪的說,可能連在歐洲本土,都很難發現像她收集這麼齊全的系列了。許多古董甚至還收在倉庫,所以她必須每年兩三次,將這些古董與原來展示的做替換,許多更大型的古董,像是宗教儀式上使用五米長的手工古董蕾絲長衫,礙於有限的空間,由紀女士皆不便展示。到目前為止,由紀女士也只有在日本國內對外展覽過她的收藏,並沒有在日本以外的地區辦過展覽。因此,由紀女士才出版了書籍,或不定期在一些雜誌上連載報導,以歷史或紡織、時尚等角度切入,將她的收藏介紹分享給更多人。

藝廊一樓收藏了許多來自世界各地從十七到二十世紀初期的古董,有來自中國、東亞、日本、歐洲設計師的首飾、傢具、瓷器,二樓則是重點收集歐洲或美國的古董蕾絲,刺繡,以及縫紉用具。而由紀女士自住的別館一樓一角,還收集了來自各國的古織物與服裝副料,像是日本傳統織染的和服布疋,腰帶,古董鈕釦或織帶,甚至是尺寸標,都乾淨整齊的安置在房間的各個角落。身為日本金澤美術工藝大學工藝研究室的研究員,由紀女士對織物擁有廣泛的知識與收藏見識,甚至是保存上也極具用心。她並因自己的身分地位而與來訪者產生距離,尤其會對有興趣的人熱情親切介紹她的收藏。她也說,很多來自不同國家的訪客,也曾參觀過她的收藏,以獲取設計的靈感。

得知我對收藏的高度興致,由紀女士便跪坐在塌塌米上,豪爽的選出幾卷收藏的布疋,攤開並一一說明過去的工藝手法。雖然過去沒有高科技機械的幫助,紡織工匠卻還是花上長時間織出猶如圖畫筆刷畫過般的細膩織紋。幾百年前的師傅,便已懂得在單一顏色上摻入不同或接近色調的紗線,使整體美感看起來更為柔和。走近身旁老舊的木櫃一打開,層疊的手織古織物就像翻閱一本紡織與時裝史書般的齊全豐富。

她順手拿了最上層的一塊約 45 公分見方的手織碎花布,那是一塊大約十八世紀由中亞地區傳入法國的手織布。由紀女士解釋,當時十九世紀由拿破崙掌權的法國,在他本人喜愛希臘羅馬時代那種高腰修長飄逸的服裝剪裁之下(如 Chiton),法國也開始盛行所謂新古典主義的風格(Neoclassicism)。因此服裝就由原本需要穿著馬甲與裙撐架的誇飾洛可可年代,轉型為方領泡袖高腰修長的優雅風格。但由於歐陸氣候的關係,方領的服飾在冬天會讓當時的女性容易感冒,因此就流行披上披肩來保暖。當時的上流社會女性見到這種從中亞地區傳入的手織羊毛披肩,大為驚喜,紛紛開始下單預訂。不過這種手織披肩,一塊通常都需要一年以上的時間完成,在上流仕女無法耐心等待的大量需求下,法國便有紡織工廠開始用機器仿造這樣的布疋。說到這裡,由紀女士接著拿出一塊當時開始用機器生產仿造這種布疋的布樣。中亞地區的手織布,用紡織專用放大鏡看表面時,還可以看到些微不同大小的結紗,而為了展現正面如同繪畫一樣多樣的色彩,布的背面更清楚的看出經緯來回手織的雜亂紋路。機器生產的布料正反面就非常平整,就如同現今看到的布料一般。

踏上往二樓的階梯,來到古董手工蕾絲與刺繡區。除了這些精細的布料以外,玻璃櫃裡還展示了如手縫針、古董鈕釦/鑲鑽皮帶環、銀製(或象牙/牛骨製)雕花柄線剪與針線盒 、金屬或皮製頂針等許多十分精細的古董縫紉用具,所有物件都如同一樓的收藏,用小紙卡手寫英/日雙語說明品項與年代,整齊的擺放。窗邊的法式躺椅及天花板上的吊桿,以平鋪或垂掛許多古董大型手工蕾絲布。窗外灑進的陽光,使蕾絲布細膩的古典花紋通透出來,華麗而夢幻。許多手工蕾絲的圖紋甚至精細到需要使用放大鏡,才能更清楚看到極微細的織紋。其中一列玻璃櫃放置許多十七世紀時,英格蘭婦女手工編織的蕾絲。由紀女士解釋,當初許多英格蘭婦女們的家庭經濟狀況普遍不好,為了想攢錢搭船到美國東岸,也就是大英帝國的殖民地上展開新生活,就在家中以手織蕾絲的家庭代工賺錢。許多蕾絲布塊就這樣流到市面上。由於技術純熟,當時這些家庭主婦在閒聊之餘,就可以輕鬆鉤出一塊有繁複花紋的蕾絲。材質都要選用細如髮絲的棉麻質絲線, 才能鉤編出細膩的花紋,很難想像這些婦女們在閒話家常之餘,還要有多麼的細心與專注。

時間就在沈浸著欣賞這些如夢般的古董文物中悄悄流逝,拜訪由紀女士的藝廊感受閒適與雅致,恰如在宜人的四月拜訪古意盎然的京都,是一種幸福。如今許多人想擺脫歷史包袱,卻忘了傳統其實才能支撐我們面對未知的將來。京都,正因為有許多對傳統手工藝的尊重,對古董、古蹟的熱愛與守護,旅人能有幸一窺歷經千百年的經典收藏,生活在這的民眾也因為這份歷史價值而多一分驕傲。對於許多感嘆舊事物快速消逝的人們,這些被細心保存呵護的工藝品與傳統,或許是他們心靈的嚮往與慰藉吧。

Thank you, Madame Yuki Pallis!





Photos - by Jianwen Chen

Monday, April 19, 2010

10SSHomme003 (pony shirt)








Shirt-printed cotton.
Trouser-10SS002.

Leather belt and cotton handkerchief - designer's own.

10SSHomme001 (shirt) / 002 (trouser)








Shirt-Japanese graphic printed cotton.
Trouser-Light olive green elastic cotton with printing cotton pocket lining.

Silver bangle,leather belt/sandal-designer's own.